Аna Bilić, Moskva

Ljetni tečaajevi ruskog jezika, Državni institut ruskog jezika „Puškin“ 

Marina, oprostite, znam da sam se trebala prije javiti. Nadam se da ste vi dobro i zdravo.

Sa mnom je sve u redu, Moskva mi se jako svida!!! Danas sam bila u Caricino iako je padala kisa. Sva sreca sto mi ovdje promjena vremena uopce ne smeta, nemam nikakve glavobolje.

Sto se tice tecaja sve je u redu, u pocetku sam bila malo nezadovoljna jer sam shvatila da je moj nivo ruskog jezika visi od ostalih u grupi (svi poslovni jezik jednako ne poznajemo) te da profesorica koja nam predaje ponedjeljak i utorak nije bas najbolja. Srecom druga dva dana u tjednu nam predaje Natalija Aleksevna i sa njom sam super zadovoljna. Mislim da u osmom mjesecu uzeti samo praktiku govora.
Uspjela sam zamijeniti sobu koju su mi odredili, sada imam jednu od renoviranijih soba na sestom katu, prijasna bila u stvarno losem stanju.

Shvacam sto ste mislili kad ste rekli da se u Moskvi za sve mora boriti, vec imam takav osjecaj, ali za sada to mi previse ne smeta.
Uistinu se dobro osjecam u ovom gradu, ima toliko toga za vidjeti…. Jucer sam obisla metro, sve stare stanice i naravno dotakla sam nos psima cuvarima.

Veliki pozdrav i oprostite mi sto se nisam ranije javila!

Elvira Zizić-Guso, Split

Postovani,

iznimno mi je zadovoljstvo napisati preporuku za profesore Marinu Strelkovu i Vladimira Safronova, čija sam polaznica u studiju za ucenje ruskog jezika „Stil“. Profesore sam upoznala prije godinu dana i odmah su me se dojmili ljubaznosču i toplinom s kojom pristupaju svojim studentima.

Kao izvorni govornici, prof. Marina i prof. Vladimir omogućavaju svojim polaznicima osjetiti dah Rusije, pribliżavajući im njenu kulturu i naćin zivota. Svojim znanjem, iskustvom, i, što je osobito vaźno, naćinom prenošenja tog istog znanja, pobudili su interes mnogih. Njihovu predanost poslu pokazuje i ćinjenica da se predavanja odvijaju u malim grupama, ćime je znatno povećana interakcija sa svakim studentom ponaosob, a što zahtijeva veliku kolićinu ulożenog vremena.
Smatram da je povečan interes za učenje ruskog jezika dokaz sposobnosti i kvaliteta ovih profesora, a nadam se da če se tako nastaviti i ubuduče kako bi se i starijim i mladima priblizila ta daleka zemlja, a tako blizak jezik! Srdačan pozdrav, Elvira, U Splitu

PISMO PREPORUKE  ZA profesora Vladimira Safronova

Poštovani,

radujem se prilici da napišem svoje mišljenje o Vladimiru Safronovu, vrhunskom profesoru koji je jedinstven po mnogo svojih kvaliteta. Na samom početku se moram ispričati zbog možda pretjerano emotivne preporuke, ali kada govorim o takvom profesoru emocije se ne mogu isključiti.

Prof. Vladimira sam upoznala prije godinu i pol dana kada sam upisala tečaj ruskog jezika u studiju za učenje ruskog jezika „Stil“. Tijekom godinu i pol redovnog pohađanja tečaja uvidjela sam  iz prve ruke njegov način rada.

Vladimir je profesor koji će detaljno osmisliti program za svakog pojedinca sukladno stupnju njegova znanja, vještinama te brzini usvajanja gradiva. Zahvaljujući dugogodišnjem iskustvu s učenicima raznih dobnih skupina i govornih područja primjenjuje različite metode tumačenja, omogućuje  dodatne sadržaje (pjesme, filmove, tekstove…) u svrhu što bržeg i zanimljivijeg usvajanja gradiva.

Uz vještine govora, pisanja i razumijevanja ruskog jezika od prof. Safronova kao izvornog govornika i čovjeka koji je većinu svog život proveo u Ruskoj Federaciji, dobivate realističnu sliku ruskog društva i mentaliteta te otkrivate značenje izraza „ruska duša“.

Također se upoznajete s bogatim kulturnim nasljeđem, tradicijom i poviješću  Rusije.

O prof. Vladimiru i njegovim sposobnostima se zasigurno još puno toga može reći, pismo ovoga tipa je prekratka forma za sve navesti.  Ja se nadam da ćete ga vi prepoznati kao nekoga vrijednog  vašeg povjerenja jer me je oduševio profesionalnošću te dokazao da studio „Stil“ nije samo vrhunski tečaj ruskog jezika već i putovanje Rusijom.

Učenica: Вernarda Šustić

V.I.N.S. CENTAR D.O.O., ZVONIMIROVA 16A, SOLIN

PREDMET: Preporuka za Studio za učenje ruskog jezika „Stil” , Šime Ljubića 11, Split

Već drugu godinu djelatnici naše tvrtke pohađaju tečajeve ruskog jezika u   Studiju za ucenje ruskog jezika „STIL”, pod vodstvom metodistice studije, dr. pedagogije Marine Strelkove I  prof. mr. ph. Vladimir Safronova.

Budući u svom poslu trenutno imamo potrebe za izvrsnom komunikacijom s ruskim tržištem, neizmjerno nam je bitno da se ovi tečajevi izvode kvalitetno.  Vjerujemo da će ova potreba u budućnosti biti još više izražena.

Za Studio ‘Stil’ imamo samo preporuke I lijepu riječ – radi se u malim grupama, s izvornim govornikom, uz rusku literature nadopunjenu materijalima profesora posebno izrađenim za naše potrebe. Suradnja između naše tvrtke I Studija ‘Stil’ je izrazito profesionalna I , uzevši sve ovo u obzir, toplo je preporučujmeo svakome

Nataša Varmuža Čavala, mag.oec. Direktor, U Solinu, 01.10. 2012.g.

BAZENSKA TEHNIKA D.O.O., Kraj 53, 21232 Dicmo

PREDMET: Preporuka za Studio za ućenje ruskog jezika, „Stil“

Studio za ućenje ruskog jezika „STIL“, Śime Ljubića 11, 21000, Split

Naśa zaposlenica u Bazenskoj tehnici d.o.o. – Anđelka Javorčić je polaznica tećaja ruskog  jezika u Studiju „Stil“ u Splitu.

U novije vrijeme susrećemo se sa sve viśe ruskih investitora, posebno u naśoj branśi – gradnji bazena. Moram priznati da sam kao direktor jako zadovoljan kako je naśa zaposlenica u vrlo kratko vrijeme usvojila jako dobre vjeśtine govorenja ruskog jezika śto smo mogli vidjeti i ćuti u komunikaciji  s  ruskim klijentima.

Preporućujem Studio za ućenje ruskog jezika „Stil“ svim poduzećima za dodatno obrazovanje svojih zaposlenika. Korektan i profesionalan rad direktora Studia „STIL“, profesora ruskog jezika, prof. mr. ph. Vladimira Śafronova i metodista studije, dr. pedagogije Marine Strelkove su nešto što nama u Hrvatskoj treba.

Ivica Babič, direktor

Poštovani Vladimire i Marina!
Dobar dan! Kako ste?
Evo, šaljem Vam novosti kako sam i obećala.
Kada smo sletjeli u Domodjedovo, na aerodromu nas je dočekala grupa prijatelja. Prvo smo otpratili Anželiku na Institut Puškin, a ja sam stigla do obitelji kod koje sam bila smještena.

Anželika i ja smo cijelu tu noć provele u razgovoru na Skype-u. Ona se žalila na svoj smještaj koji je dijelila s još četiri djevojke, zatim na buku i hladnoću. Sljedećeg smo jutra odlučile sve prijaviti Martunovnoj s kojom smo već bile izmijenile nekoliko mailova. Ona nas je saslušala i predložila da zajedno iznajmimo sobu. Tako smo i napravile.

Soba nam je služila kao mjesto za učenje poslije odslušanih lekcija. Nalazila se na sedmom katu i nedavno smo je renovirale. Internet je bio brz i Anželika je mogla raditi na miru.

Jako sam zadovoljna sa svime i imam mnogo prijatelja u Moskvi. Svima sam pričala o Vama ☺ Do fakulteta je lako doći, ali put oduzima bar sat vremena. Ne brinemo se više kao na početku, učimo ruski jezik i obilazimo grad.
Svi nam rado pomažu kad im se obratimo i, hvala Bogu, s tim nismo imali problema…Javni prijevoz, metro i autobus, je pouzdan i udoban.

Obišle smo nekoliko lokacija:
Park kulture i odmora, Muzej Lava Tolstoja, Povijesni muzej, Crveni trg, Crkvu Krista Spasitelja, Puškinov muzej…
Sutra imamo predavanja na MGU-u, te planiramo posjetiti Muzej Dostojevskog i Park pobjede.
Jučer smo bile u trgovačkom centru „Atrijum“ i naručile tradicionalna ruska jela u restoranu „Elki Palki“ (borš, polpete i salatu). Bilo je jako ukusno.

U našem je razredu šest učenika (tri Kineza, jedan Francuz i dvije Hrvatice ☺) Jako smo zadovoljne s našim profesorima, ali Vas nam nitko ne može zamijeniti…

Pošaljite nam, molim Vas, naslove onih udžbenika s kojima ćemo raditi na povratku iz Rusije kako bismo ih kupile dok smo još ovdje.
Nas je dopao najviši stupanj koji su oformili ove zime. To je, po svemu sudeći, B1 stupanj.

Želim Vam sve najbolje, Ivana Paar

Vesna Pavić, Pišćine 23, 21312, Podstrana

Preporuka za školu ruskog jezika „Stil“

Za početak da se predstavim. Ja sam Vesna Pavić, dipl.ekonomist a trenutno čekam posao u maloj tvrtci koja se bavi distribucijom i nabavom kozmetičkih i frizerskih proizvoda u Hrvatskoj i inozemstvu, a posao sam dobila na račun znanja ruskog jezika.

Prije toga, sezonski sam radila na recepciji gdje sam također dobila posao zvog ruskog jezika, tj.zahvaljujući profesorici Marini koja mi je pomogla da savladam osnove jezika.

Trenutno sam 4.stupanj, a posljednja tri pohađam u ovoj školi.

Izuzetno sam zadovoljna, njihovim načinom predavanja. U grupi nas je 3-4 tako da imamo veću mogućnost da nešto naučimo za razliku od drugih škola stranih jezika gdje zna biti i po 10 učenika u jednoj grupi.

Dok sam pohađala 1.stupanja bila sam jako nezadovoljna, smatrala sam da ništa nisam naučila. U to vrijeme saznala sam za školu „Stil“ u kojoj predaju izvorni govornici, te sam se zbog tog razloga prebacila u tu školu.

Od tada sam jako napredovala skupa sa svojim kolegama. Predavanja nisu rutinska i pomalo dosadna kao što je bio slučaj u staroj školi.

Mnogo smo saznali o ruskoj kulturi, običajima, tradiciji i životu u Rusiji općenito da bi što bolje razumijeli i naučili rusko jezik.

Učimo ruske pjesme, čitamo poeziju, sudjelujemo u organiziranim zabavama ruske tematike, gdje imamo mogućnost popričati sa Rusima koji su trenutno u Splitu i sa drugim kolegama te na taj način dodatno vježbati i upotrijebiti jezik koji učimo.

Nadam se da ćemo i u budućnosti moći nastaviti pohađati ruski jezik u upravo ovoj školi, te se također nadam da će moja preporuka bar malo pomoći u tome da uvidite koliko nas profesor Vladimir i profesorica Marina obogaćuju i koliko su nam potrebni u daljnjem napredovanu.a poštovanjem,

Vesna Pavić, U Splitu, 1.11.2013.god

POŠTOVANJE SVIMA!
Podijelio bih s vama svoje iskustvo o putovanju u Rusiju. Na put nas je krenulo četvero – Vanesa i Ana iz škole „Trstenik“, te Karlo i ja iz škole „Stil“. Već i otprije smo bili zainteresirani za posjet Rusiji, ali problem je uvijek bio financijske prirode. Profesori su nam preporučili Kaliningrad, studentski grad, pristupačan što se tiče cijena. Povratna karta nas je koštala 1600 kn, a rezervirali smo je četiri mjeseca unaprijed. Letjeli smo na relaciji Split-Munchen-Gdansk. U Gdansku nas je dočekao taksist koji nas je odvezao u Kaliningrad.
Hostel, u kojem smo boravak od 15 dana platili 1000 kn, nalazi se nedaleko od našeg Instituta. Moram priznati da i nismo bili oduševljeni njegovom organizacijom. Profesori su po običaju kasnili po 20 min, među njima nije bilo nikakve koordinacije, a najveći propust je bio taj što na samom dolasku nismo prošli nikakvu provjeru znanja. Od dobrih strana izdvojio bih kontakte koje smo tamo ostvarili te povrdu Instituta za odslušanih 40 sati. Cijena je bila 1000 kn.

Kaliningrad je najzapadniji grad u Rusiji, s oko pola milijuna stanovnika. Ugodno nas je iznenadila čistoća grada, a i pristupačne cijene javnog prijevoza. Koristili smo, uglavnom, taksi. Istaknuo bih i novi dio grada, tzv. Ribarsko naselje, zatim most na kojem zaljubljeni parovi postavljaju lokote, te Katedralu koja je ujedno i Muzej. Posjetili smo i zološki vrt u samom centru grada. Cijena karte je 10 kn, a obilazak traje dva sata

Muzej jantara nas je posebno oduševio. Posjetio sam i kazalište te odgledao predstavu „Valentinov dan“. Glavnu je ulogu igrala jedna od najpoznatijih ruskih glumica – Larisa Ergova. Kartu sam platio 80 kn, što je relativno visoka cijena u odnosu na ostale ponude vezane uz kulturu.

Jedna od najvećih neslužbenih znamenitosti grada je „Dom sovjetov“, nedovršena i napuštena zgrada od nekih 20-ak katova. Čuvar na ulazu naplaćuje 20 kn za uspon na vrh zgrade s kojeg se širi pogled na cijeli Kaliningrad. Preporučujem i posjet Morskom muzeju, te kupnju jedinstvene karte koja osigurava ulazak u sve dijelove Muzeja.

Iako su prosječne plaće niže nego u Hrvatskoj, životni standard u Kaliningradu je prilično visok. Noćni Kaliningrad je pun života, posebno vikendom kada je teško pronaći mjesto u prepunim restoranima i kafićima.

Nakon obilaska gradskih znamenitosti, krenuli smo u obilazak okolice. Put nas je odveo u Nacionalni park „Kurska prevlaka“, znamenit po „šumi koja pleše“. Naime, stabla u toj šumi imaju neobične oblike zbog jakih vjetrova koji utječu na smjer rasta. Ulaz u park je besplatan.

Posjetili smo i crkvu sagrađenu na mjestu nekadašnjeg vrtića na koji je pao avion 1972. godine.

Na samom kraju mogu reći da me je Rusija ugodno iznenadila. Sve je prošlo u najboljem redu, uz pristupačne cijene i zajamčenu sigurnost.

Mate Perković

Davor Purtić, Put Resnika bb, 21217, Kaštela

Preporuka za školu ruskog jezika „Stil“

Radim kao skiper u zagrebačkoj tvrtki Sport Concept koja se primarno bavi projektiranjem, izgradnjom i opremanjem sportskih objekata, kako na području zemalja regije, tako i u zemljama bivšeg SSSR, pa slijedom toga ima i velik broj partnera ruskog govornog područja.

Sekundarna djelatnost tvrtke je i čarter djelatnost. Kroz tu djelatnost sam i ja dobio priliku upoznati ruskog gosta i posvetiti se učenju ruskog jezika.

Za potrebe mog radnog mjesta trebao sam upisati tečaj ruskog jezika. Iako je to bio jezik koji ranije nisam učio, zahvaljujući izuzetno dobro organiziranoj nastavi i predavanjima od 6-8 sati tjedno, dobio sam dobro znanje iz tog jezika. Ovdje prvenstveno trebam napomenuti profesionalnost profesora Vladimira koji je učinio sve, kako bi nam približio ovaj jezik. Bitno je napomenuti, da u školi rade izvorni govornici, što mi je za učenje jezika izuzetno važno. Predavanja su zanimljiva i nisu rutinski odrađena, a osim jezika radi se na upoznavanju s ruskom kulturom,običajima i svakodnevnim događajima– što nastavu čini interesantnom.

Osim toga, zadovoljan sam njihovim načinom održavanja predavanja – grupe su male i broje svega do 6 polaznika, tako da, svatko od nas ima priliku pokazati svoj angažman na satu,što daje veliku mogućnost osobnog napretka svakog polaznika Završio sam  B1 stupanj i mogu reći da dobro vladam ruskim jezikom, što se vidi u mojoj svakodnevnoj praksi s ruskim gostima

Želja mi je i dalje nastaviti s ruskim jezikom u školi „Stil“, jer zahvaljujući profesorima i njihovoj profesionalnosti, a pritom i vještini da ruski približe svakom polazniku upravo u domeni koja je svakom polazniku ponaosob potrebna, smatram da su pravo mjesto za učenje ruskog jezika.

Nadam se, da će moja preporuka biti jedan u nizu razloga zašto bi škola „Stil“ trebala i u budućnosti nastaviti sa svojim uspješnim radom.

S poštovanjem, Davor Purtić, U Splitu, 1.10.2015.god

Moj osvrt na protekle dvije godine rada sa studiom “Stil” je više no pozitivan. Kroz kontinuiran i dinamičan rad u grupi lako se usvajaju nova znanja ruskog jezika. Profesor Vladimir je vrsni poznavalac svog područja rada i ima sposobnost prenijeti znanje polaznicima. Svojim entuzijastičnim pristupom uspijeva doprijeti do nas i samim time dobivamo motivaciju da ustrajemo u naumu savladati jezik u potpunosti.

Katarina Martinović (studentica P F)

Veselim se daljem radu na jesen. U Splitu, 1.06.2016.god

Ja sam Marija, dipl. оec. Imam 29 godina, bavim se turizmom i preko zime prijevodima. Volim jezike. Prije nego sam počela tečaj ruskog jezika u studiu Stil učila sam ga godinu dana u školi stranih jezika Pitagora. Bila sam zadovoljna profesoricom no grupa se raspala i mogu reći da je to bila prava sreća u nesreći jer je moj ruski višestruko uznapredovao zahvaljujući profesoru Vladimiru i mojim kolegama. Radimo u maloj grupi, nas troje polaznika smo se jako sprijateljili. Na tečaju govorimo samo ruski i osim učenja gramatike pričamo o svakakvim temama na ruskom. Mogu reći da je profesor jako interesantna osoba, pravi intelektualac i od njega se može puno toga naučiti. Radeći s turistima iz Rusije i svim ostalim govornicima ruskog jezika dobila sam pohvale na račun mog poznavanja ruskog i već se osjećam sigurno dok ga govorim. Planiram nastaviti dok ne dosegnem vrlo dobru razinu. Svima bih preporučila studio Stil za učenje ruskog jezika jer je rad s izvornim govornicima u malim grupama definitivno najbolji i na koncu najisplativiji način učenja jezika. Imamo sreću što ih imamo u našem gradu!

Lijep pozdrav, Marija Pelajić, 1.06.2017.

Dragi profesori Marina i Vladimire,

svim srcem Vam se želim zahvaliti što ste mi pomogli ostvariti ono što sam oduvijek htjela.

Naučiti ruski jezik da bi ga intenzivno koristila u svom budućem životu, po mogućnosti u poslovnom smislu.

Nakon niza godina rada po recepcijama i agencijama,  to se napokon dogodilo – pravi posao i suradnja sa Rusima.

Mojoj sreći nema kraja. Mislim da se to bez Vas nebi ostvarilo.

Iako su prvi sati učenja bili jako teški jer ste Vi govorili ruskim jezikom i  veliki dio toga nisam razumjela, čak sam razmišljala o napuštanju tečaja.   Zapravo je to bio ključ uspjeha. Što ste Vi više govorili, ja sam više „upijala“ i slušajući Vas počela pomalo „progovarati“.

Također bi istaknula da mi je uveliko pomogao rad u malim grupama gdje je puno jednostavnije nešto naučiti i zapamtiti.

Još jedna stvar koja je meni bila izuzetno draga i korisna je učenje stihova i slušanje pjesama kroz program učenja. Mislim da nikada u životu neću zaboraviti stihove „Я помню чудное мгновенье…»  I za to  Vam  HVALA!